//==============================================================================
// Mini-map Information
//==============================================================================

B03_MiniMap_01 = {Sala odpraw - Porozmawiaj z Generaem, aby otrzyma instruktae do misji.}
B03_MiniMap_02 = {Magazyn - U Kwatermistrza moesz handlowa wyposaeniem i zapasami.}
B03_MiniMap_03 = {Pomieszczenia rekrutw - Porozmawiaj z Zarzdc Kadr, by doda lub usun kogo z oddziau.}
B03_MiniMap_04 = {Szpital - U Oficera Medycznego mona otrzyma lekarstwa.}
B03_MiniMap_05 = {Park maszyn - W parku maszyn masz dostp do pojazdw, ktre udao ci si zdoby na pustkowiach.}
B03_MiniMap_06 = {Wyjcie - Przejd tutaj ca druyn, aby wyj z bunkra i kontynuowa kampani.}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Speech File for Bunker 03
//Version 1.5
// The format for the speech file is explained in the README.txt file in the
// speech file directory.
//
//==============================================================================
//******************************************************************************

//******************************************************************************
// FIXTURES OF THE BUNKER
//******************************************************************************

//******************************************************************************
//==============================================================================
// Name: Paladin Arugula
// Role: Quarter-Master of the Warriors.
// Background: Arugula is a young man with a weasel-like face and darting eyes.
// After the player has gone to Bunker 04, Arugula will no longer be around.
// He will have been removed by Paladin Hassan.
//
// Location: Equipment Room
// Appears: End 07
// Removed: End 12
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation A00: Arugula will introduce himself when he speaks with the
// player for the first time. Speaking to him will initiate the equipment
// screen for the Quarter-Master.
//------------------------------------------------------------------------------
B03_Arugula_A00_W = {Witaj, onierzu, jestem Arugula. Powtrz za mn... Arugula. Dobrze.\n\n

Jestem w tym bunkrze kwatermistrzem. Znasz ju zasady, nie marnuj mojego czasu. Potrzebujesz sprztu? No to przesta papla i mw, co jest ci potrzebne.\n\n}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation A01: If the player has already met Arugula, he will use a
// very short line to initiate the Quarter-Master equipment selection screen.
//------------------------------------------------------------------------------
B03_Arugula_A01 = {Czego do diaba chcesz?}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation B: Gordie has some random lines of his own.
//------------------------------------------------------------------------------
B03_Arugula_B00 = {Kto sortowa t amunicj. Cholera!}
B03_Arugula_B01 = {Spjrz na rdz na tym karabinie!}
B03_Arugula_B02 = {Szlag! Ten rewolwer to zom!}
B03_Arugula_B03 = {Kto rusza MOJE miny?}
B03_Arugula_B04 = {Kwatermistrzom nikt nie okazuje szacunku!}
B03_Arugula_B05 = {Te liczby wpdz mnie do grobu!}
//==============================================================================
//******************************************************************************



//******************************************************************************
//==============================================================================
// Name: Murdock.
// Role: Mechanic.
// Background: Murdock is one of the five mechanics working in the bunkers.
// Murdock is a grease-monkey with baseball cap and a crazy attitude.
//
// Location: Vehicle Depot
// Appears: End 07
// Removed: N/A
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation A00: Murdock has his initial greeting. After this, he will
// switch to one of the random lines in Situation B.
//------------------------------------------------------------------------------
B03_Murdock_A00 = {Taa. Nazywam si Murdock. Czego chcesz?}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation B: Murdock's random greetings after the initial greeting. These
// lines are selected at random everytime the player needs to talk to the
// mechanic.
//------------------------------------------------------------------------------
B03_Murdock_B00 = {Mam nadziej, e to wane!}
B03_Murdock_B01 = {Pospiesz si. Te wzki same si nie naprawi.}
B03_Murdock_B02 = {Sucham.}
B03_Murdock_B03 = {Nie mam caego dnia!}
B03_Murdock_B04 = {Wydu to z siebie!}
B03_Murdock_B05 = {To znowu ty?}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation C: Murdock's random lines. He is mostly concerned with his work.
//------------------------------------------------------------------------------
B03_Murdock_C00 = {Dlaczego jestem taki wcieky?}
B03_Murdock_C01 = {Musz panowa nad emocjami...}
B03_Murdock_C02 = {10... 9... 8... 7... 6...}
B03_Murdock_C03 = {Oddychaj gboko. Nie wpadaj w sza.}
B03_Murdock_C04 = {Nie jestem zadowolony z tego kim jestem.}
B03_Murdock_C05 = {To powinno rozwiza ten problem.}
//==============================================================================
//******************************************************************************



//******************************************************************************
//==============================================================================
// Name: Scribe Celsius
// Role: Medical Officer in the Brotherhood.
// Background: Celsius is simply the medic inside the bunker. The player can
// visit him whenever healing is needed. He will be busy tending to the wounds
// of the injured soldiers.
//
// Celsius is dressed in robes, he is considered one of the Elders. He is a
// master surgeon and a scholar. Celsius has a deep voice and a confident air
// about him. He never betrays any hint that he is uncertain of his skills.
//
// I would picture him as having white, graying hair. He might even look a
// little like the Diablo II Necromancer.
//
// Location: Infirmary
// Appears: End 07
// Removed: N/A
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation A00: Celsius' introduction. Celsius will introduce himself the
// first time the player talks to him. He will explain that they can return
// anytime for healing. After talking, the player has a chance to either
// barter for medicine, or exit the conversation. Either way may allow Celsius
// to heal the player's party completely.
//
// This is used only if Celsius has not previously spoken to the player. Ed, please make
// sure that the "first time" is the absolute first time and not the first time since the
// last bunker02
//------------------------------------------------------------------------------
B03_Celsius_A00_W = {Witaj, onierzu. Jestem Celsjusz, lekarz i skryba.\n\n

Zawsze kiedy bdziesz potrzebowa pomocy medycznej moesz wrci do bunkra. Bd ci pomaga tak dugo, jak bd mia potrzebne rodki. Od czasu do czasu mona te u mnie znale polowe zestawy pierwszej pomocy.}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation A01: If the player has spoken to Celsius before

//------------------------------------------------------------------------------
B03_Celsius_A01_W = {Witaj, Bracie. Dobrze znowu ci widzie.\n\n

Pozwl, e si przedstawi. Jestem Celsjusz i bd twoim tropicielem.\n\n

Cha, cha... przepraszam, w tym bunkrze jeszcze tego nie opowiadaem. (westchnienie)\n\n

Z czym masz dzisiaj problem?}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation A02: Celsius' repeats. On subsequent revisits, Celsius will
// come straight to the point.
//------------------------------------------------------------------------------
B03_Celsius_A02 = {Pozwl mi zbada twe rany.}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation B: Celsius' random lines. These assume he has one or two patients
// in the infirmary.
//------------------------------------------------------------------------------
B03_Celsius_B00 = {Obawiam si, e tutaj szycie nie pomoe.}
B03_Celsius_B01 = {To bdzie bardzo bolao.}
B03_Celsius_B02 = {No, nastpnym razem pewnie zaoysz prezerwatyw, co?}
B03_Celsius_B03 = {Synu, nie przeyjesz.}
B03_Celsius_B04 = {Od jak dawna jeste uzaleniony od dopalacza?}
B03_Celsius_B05 = {Przesta drapa strupy.}
//==============================================================================
//******************************************************************************

//******************************************************************************
// ENVIRONMENTAL CHARACTERS
//******************************************************************************

//******************************************************************************
//==============================================================================
// Name: Nicholas Kerr.
// Role: Merchant.
// Background: Nicholas Kerr is a thin, rugged, man in his thirties. Time
// spent in the wastelands has aged him to look ten years older. He wears
// loose fitting bandages as part of his attire, giving him the appearance of
// a leper. Kerr often travels between the Brotherhood bunkers in various
// regions of the wasteland. He is trusted by the Brotherhood and he hold some
// allegiance to them. He has a knack for acquiring difficult to obtain items.
//
// Kerr will no longer be in the bunker once the player has moved on to
// Bunker 04.
//
// Location: Equipment Room
// Appears: End 09
// Removed: End 15
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation A00: Nicholas Kerr will introduce himself if the players speak
// with him to the first time. Speaking with him will initiate the barter
// screen after the dialogue.
//
// After Kerr's introduction, he will shift to one of the situations in B
// for additional information. If none of the situations in B are available,
// he will switch to Situation A02.
//------------------------------------------------------------------------------
B03_Kerr_A00_W = {Witaj, moje dziecko. Nazywam si Kerr. Jestem skromnym handlarzem. Wdruj po pustkowiach w poszukiwaniu przedmiotw i dziww ktre mog przyda si Bractwu.\n\n

Rzu okiem na moje towary. Moe znajdziesz co dla siebie?}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation A01: If the player has met Kerr in the earlier bunker, then he
// will say something different the first time he speaks with them here.
//
// After Kerr's introduction, he will shift to one of the situations in B
// for additional information. If none of the situations in B are available,
// he will switch to Situation A02.
//------------------------------------------------------------------------------
B03_Kerr_A01_W = {Ach, znowu si spotykamy. Mio ujrze znajom twarz w tych cikich czasach.\n\n

Szukasz jakich rzadkich byskotek albo urzdze? Moja kolekcja moe ci zaskoczy.}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation A02: If the player has already met Kerr, he will use a
// very short line to initiate barter screen.
//------------------------------------------------------------------------------
B03_Kerr_A02 = {Ach, zawsze kiedy wraca do mnie klient, robi mi si cieplej na sercu.}
//==============================================================================





//==============================================================================
// Situation C: Kerr has some random lines of his own.
//------------------------------------------------------------------------------
B03_Kerr_C00 = {Nie przyjmuj zwrotw... nigdy.}
B03_Kerr_C01 = {Wydaje mi si, e bierzesz mnie za gupca.}
B03_Kerr_C02 = {Och! Pewnie wydaje ci si, e moje towary s za darmo!}
B03_Kerr_C03 = {Znalazem to przy martwym Super Mutancie.}
B03_Kerr_C04 = {Umowa stoi.}
B03_Kerr_C05 = {Interes idzie kiepsko.}
//==============================================================================
//******************************************************************************



//******************************************************************************
//==============================================================================
// Name: Hazmat.
// Role: Ghoul from Gravestone.
// Background: Hazzard is one of the ghoul acolytes from Gravestone. She
// managed to survive the attack in mission 11 and she is here to give some
// books to the Brotherhood scribes.
//
// Hazzard only turns up after mission 11 is completed with DefCon being
// happy. If DefCon was unhappy, Hazzard will not be here. Once she has
// appeared, she will disappear after the player leaves the bunker.
//
// Location: Main Corridor
// Appears: End 11
// Removed: End 12
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation A00: Hazmat stands around inside the bunker.
//------------------------------------------------------------------------------
B03_Hazmat_A00_W = {Bogosawiony niechaj bdzie Zbawca opromienionej trzdki Plutona! Jestem Hazmat i przynosz ci gnijce pozdrowienie od naszego Biskupa, Defcona Drugiego, syna T-minus.\n\n

Przybyem tu, aby przynie nuklearn bibli, ktra gosi chwa magicznych wasnoci witej Gowicy.\n\n

Tylko poprzez zrozumienie doczesnych dzie naszego Pana uda ci si waciwie zdetonowa duchow energi.}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation A01: If the player continues to talk to Hazzard, she will explain
// how the ghouls of Gravestone are doing.
//------------------------------------------------------------------------------
// Deleted. DL
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation A02: If the player continues to talk to Hazzard, she will excuse
// herself with this good-bye line.
//------------------------------------------------------------------------------
// Please use the floating text in Situation B. DL
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation B: As Hazmat stands around, she has several random remarks.
//------------------------------------------------------------------------------
B03_Hazmat_B00 = {Musz wkrtce wyruszy.}
B03_Hazmat_B01 = {ycie jest jak pudeko neutronw.}
B03_Hazmat_B02 = {Chwaa Plutoniusowi!}
B03_Hazmat_B03 = {Wyczuwam w tobie nuklearn moc.}
B03_Hazmat_B04 = {Musz stan przed Cmentarzyskiem i wykona "Unik i Oson".}
B03_Hazmat_B05 = {Musisz mie wielk par protonw, skoro mi to mwisz!}
//==============================================================================
//******************************************************************************



//******************************************************************************
//==============================================================================
// Name: Tiduk
// Role: Tribal member of the Brotherhood.
// Background: Tiduk is one of the tribals of Bramin Woods. He is nineteen
// years of age. He has recently joined the Brotherhood and has become an
// Initiate.
//
// He can be found inside the bunker itself and will disappear after he or
// Shauri has spoken to the player. Both he and Shauri will leave for their
// mission after the player leaves the bunker.
//
// Location: Main Corridor
// Appears: Start 06
// Removed: Special
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation A00: Tiduk stands around, waiting. This is what he says if the
// player speaks to him for the first time. That is, they did not meet him in
// Bunker 01.
//
// Tiduk is very zealous in his duty. His enthusiasm should be reflected in
// the tone of his voice.
//------------------------------------------------------------------------------
B03_Tiduk_A00_W = {Witaj, bohaterze.\n\n

Jestem kadet Tiduk z Bramin Wood. Moe mnie nie pamitasz, bo byem tylko jednym z wielu czonkw plemienia.\n\n

Twoje bohaterskie czyny, ktre uratoway nasz wiosk zainspiroway mnie i moj siostr, Shauri. Mam nadziej, e Boski Bramin Wojny pozwoli mi kiedy walczy u twego boku.}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation A01: Tiduk stands around, waiting. This is what he says if the
// player speaks to him and they have met earlier in Bunker 01.
//------------------------------------------------------------------------------
B03_Tiduk_A01_W = {Witaj, onierzu.

Mio mi ci poinformowa, e wanie zostaem kadetem!\n\n

Modl si, eby Boski Bramin Heroicznej Walki pozwoli nam kiedy walczy wsplnie! To by na zawsze wstrzsno pustkowiami!\n\n

Niestety, Shauri, moja siostra, te tu jest i dowodzi nowymi kadetami.}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation A02: If the player talks to Tiduk some more, he will chat for
// a little while longer.
//------------------------------------------------------------------------------
B03_Tiduk_A02_W = {Musz przyzna, e nie lubi sucha rozkazw kogo, kto powinien zajmowa si dziemi. Metody waszego Bractwa s dziwne... bardzo dziwne.}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation A03: If the player talks to Tiduk the third time, he will use his
// good-bye line.
//------------------------------------------------------------------------------
B03_Tiduk_A03 = {Moe spotkamy si w walce.}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation B: As Tiduk stands around, he has some random remarks. Shauri has
// replies to all of his random remarks.
//------------------------------------------------------------------------------
B03_Tiduk_B00 = {Dobrze Shauri. Moe masz racj.}
B03_Tiduk_B01 = {Wci nie mog uwierzy, e udao ci si zda egzaminy.}
B03_Tiduk_B02 = {Hmm... gdzie ja zapakowaem skarpety?}
B03_Tiduk_B03 = {Ale... jestem twoim bratem}
B03_Tiduk_B04 = {Tak jest pani Kapitan. (mamrocze) suka.}
B03_Tiduk_B05 = {Shauri, miaa racj. W porzdku?}
//==============================================================================
//******************************************************************************



//******************************************************************************
//==============================================================================
// Name: Shauri
// Role: Sister of Tiduk.
// Background: Shauri is Tiduk's sister. She is a year younger than Tiduk,
// being eighteen years old. She is a dark haired girl of breathtaking beauty.
// She has dark, thoughtful eyes and a slender form that can be seen through
// her armor. Her hair has been cut short or rolled into a bun.
//
// She can be found inside the bunker itself and will disappear after she or
// Tiduk has spoken to the player. Both she and Tiduk will leave for their
// mission after the player leaves the bunker.
//
// Location: Main Corridor
// Appears: Start 06
// Removed: Special
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation A00: Shauri stands around, waiting. This is what she says if the
// player speaks to her for the first time. That is, they did not meet her in
// Bunker 01.
//
// Shauri is still rather naive. She doesn't use military speak, preferring
// to speak as if everyone is her best friend.
//------------------------------------------------------------------------------
B03_Shauri_A00_W = {Witaj, Bohaterze Bramin Wood! Jestem Shauri, kapitan nowej klasy Kadetw. Dzikuj ci za uratowanie mojego domu!\n\n

Chciaabym, bycie byli dumni z ludzi, dla ktrych tak duo zrobilicie. Postaram si pj w wasze lady.}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation A01: Shauri stands around, waiting. This is what she says if the
// player speaks to her and they have met earlier in Bunker 01.
//------------------------------------------------------------------------------
B03_Shauri_A01_W = {Witaj, bohaterze! Wiesz co? Przeszam szkolenie Kadeta! Niewielu z mojego plemienia to si udao, a ja do tego miaam najlepsze oceny.\n\n

To wspomnienia o tobie i twojej druynie day mi si, dziki ktrej sprostaam zadaniom. Teraz jestem kapitanem klasy Kadetw! Dowodz nawet Tidukiem!\n\n

Musz przygotowa swoj grup do pierwszego zadania. Powodzenia, Bracie.}
//==============================================================================

//==============================================================================
// Situation A03: If the player talks to Shauri the third time, she will use
// her good-bye line.
//------------------------------------------------------------------------------
B03_Shauri_A03 = {Trzymaj si.}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation B: As Tidul stands around, he has some random remarks. Shauri has
// replies to all of his random remarks.
//------------------------------------------------------------------------------
// Shauri's response to: B03_Tiduk_B00 = {Alright, Shauri. Maybe you're right.}
B03_Shauri_B00 = {Co ci mwiam o utrzymywaniu pancerza w czystoci?}

// Shauri's response to: B03_Tiduk_B01 = {I still can't believe you made it past the Initiate tests.}
B03_Shauri_B01 = {Tak, tak. Od tej pory nazywaj mnie Kapitanem, Bracie.}

// Shauri's response to: B03_Tiduk_B02 = {Hmm.. where did I pack my socks?}
B03_Shauri_B02 = {Znajd je, albo spdzisz troch czasu w karcerze.}

// Shauri's response to: B03_Tiduk_B03 = {But... I'm your brother.}
B03_Shauri_B03 = {Dwa dni w karcerze.}

// Shauri's response to: B03_Tiduk_B04 = {Yes, Captain...(mumbles) bitch.}
B03_Shauri_B04 = {(wpatruje si surowo w Tiduka)}

// Shauri's response to: B03_Tiduk_B05 = {Shauri, you were right. OK?}
B03_Shauri_B05 = {Wiem Bracie, wiem.}
//==============================================================================
//******************************************************************************



//******************************************************************************
//==============================================================================
// Brotherhood Guards:
// There are two of them standing outside the bunker.
//
// Location: Bunker Entrance
// Appears: End 07
// Removed: N/A
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation A: This is what the guards may say if addressed by the player.
//------------------------------------------------------------------------------
B03_Guard01_A00 = {Bd szczliwy tak dugo, jak bd mg zabija.}
B03_Guard01_A01 = {Uwaam, e musimy dopa wszystkich Super Mutantw.}
B03_Guard01_A02 = {Jeli krwawi, mona to zabi.}
B03_Guard01_A03 = {Ci przeklci mutanci zaatakowali kolejn karawan.}
B03_Guard01_A04 = {Mechanik Murdock to straszny dupek.}
B03_Guard01_A05 = {Zao si, e bylicie w akcji.}

B03_Guard02_A00 = {Widzielicie nowych kadetw?}
B03_Guard02_A01 = {Mam straszn ochot na lun akcj z ghulami.}
B03_Guard02_A02 = {Witaj, Bracie.}
B03_Guard02_A03 = {wiat oszala. Co nas czeka?}
B03_Guard02_A04 = {Musimy by czujni.}
B03_Guard02_A05 = {Nasi Inkwizytorzy mnie przeraaj. Naprawd.}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation B: This is what the guards may say on their own if nothing special
// is going on.
//------------------------------------------------------------------------------
B03_Guard01_B00 = {Ghul i mieszkaniec krypty wchodz do baru...}
B03_Guard01_B01 = {*drapie si*}
B03_Guard01_B02 = {Czas si chyba zatrzyma.}
B03_Guard01_B03 = {Hmm.}
B03_Guard01_B04 = {Czy w waszych koszarach te s wszy?}
B03_Guard01_B05 = {Dlaczego cigle si drapiesz?}

B03_Guard02_B00 = {Czsto tu wartujesz?}
B03_Guard02_B01 = {Wczoraj byem gotw pobi Murdocka na mier.}
B03_Guard02_B02 = {Spokojnie tu.}
B03_Guard02_B03 = {*ziewnicie*}
B03_Guard02_B04 = {Mam paskudny wrzd na jzyku.}
B03_Guard02_B05 = {Syszelicie co?}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation C: This is what the guards may say on their own when Biohazzard
// is around.
//------------------------------------------------------------------------------
// There's a lot going on already and these responses would just be mimicking the other
// ghoul reactions. DL
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation D: This is what the guards may say if addressed by the player
// after the player has been to Bunker 04.
//------------------------------------------------------------------------------
B03_Guard01_D00 = {Z tego co syszaem Junction City's to prawdziwe ruiny.}
B03_Guard01_D01 = {S jakie wieci o generale Barnakym?}
B03_Guard01_D02 = {W takie dni chtnie odwiedzibym Coldwater.}
B03_Guard01_D03 = {Wci nie mog uwierzy w te informacje o Gammorinie.}
B03_Guard01_D04 = {Czy ja ci znam... to tylko art!}
B03_Guard01_D05 = {Jakie wieci z frontu?}

B03_Guard02_D00 = {Wrcilicie.}
B03_Guard02_D01 = {Hej, dugo tu zostaniecie?}
B03_Guard02_D02 = {Syszaem, e Dekker to prawdziwy twardziel.}
B03_Guard02_D03 = {Dobrze znowu was widzie, onierze.}
B03_Guard02_D04 = {Musimy by czujni.}
B03_Guard02_D05 = {Patrzcie no tutaj. To nasi bohaterowie! He he!}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation E: This is what the guards may say on their own if nothing special
// is going on if the player has been to Bunker 04.
//------------------------------------------------------------------------------
B03_Guard01_E00 = {Nie. To bya CZERWONA WYSYPKA!}
B03_Guard01_E01 = {Psst. Wiem gdzie mona dosta troch dopalacza.}
B03_Guard01_E02 = {Ci kolesie zbieraj ca chwa.}
B03_Guard01_E03 = {Syszelicie kiedy o miejscu nazywanym Avellone?}
B03_Guard01_E04 = {Mj zmiennik znowu si spnia!}
B03_Guard01_E05 = {Napibym si zimnej Nuka-Coli.}

B03_Guard02_E00 = {*westchnienie*}
B03_Guard02_E01 = {Ile mamy bunkrw?}
B03_Guard02_E02 = {Baczno! Paladyn!}
B03_Guard02_E03 = {Udao nam si pokona wszystkie mutanty?}
B03_Guard02_E04 = {Co? Przepraszam. Nie suchaem.}
B03_Guard02_E05 = {Hmm. Och, niewane.}
//==============================================================================
//******************************************************************************



//******************************************************************************
//==============================================================================
// Brotherhood Soldiers:
// These soldiers are the guys that wander around the base, sleeping and
// eating.
// They are mostly asleep because if they're in base, they're not on duty. We
// have six varieties of warriors, some male, some female. The text is not
// gender specific.
//
// Location: Barracks and Other
// Appears: End 07
// Removed: N/A
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation A: These are the sounds made by the warriors when they are asleep.
//------------------------------------------------------------------------------
B03_Brother01_A00 = {Zzzz...}
B03_Brother01_A01 = {zzz... Nieee!... zzZ.}
B03_Brother01_A02 = {Zz... zzz...}

B03_Brother02_A00 = {*czknicie*}
B03_Brother02_A01 = {Zz... zzz...}
B03_Brother02_A02 = {Dlaczego moja prycza jest ciepa?}

B03_Brother03_A00 = {Zzzz...}
B03_Brother03_A01 = {*pierdnicie*}
B03_Brother03_A02 = {Zzz... *pociga nosem* Zzz...}

B03_Brother04_A00 = {*pociga nosem*}
B03_Brother04_A01 = {Zzzt.. *bekncie*}
B03_Brother04_A02 = {Zz... uciekaj, to wcieka wiewirka... zzz...}

B03_Brother05_A00 = {Zzzz...}
B03_Brother05_A01 = {*drapie si*}
B03_Brother05_A02 = {Zzz... zzt..}

B03_Brother06_A00 = {Kurwa, co tu tak mierdzi?}
B03_Brother06_A01 = {*mamrocze*}
B03_Brother06_A02 = {Zz... zzz...}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation B: These are what the injured warriors will say while they're in
// the infirmary.
//------------------------------------------------------------------------------
B03_Brother01_B00 = {Sabe ciao... nabierze si.}
B03_Brother01_B01 = {Nigdy ju nie bd chodzi!}
B03_Brother01_B02 = {(szloch)}

B03_Brother02_B00 = {Ooch}
B03_Brother02_B01 = {Nigdy nie widziaem nic takiego.}
B03_Brother02_B02 = {*pierdnicie*}

B03_Brother03_B00 = {Fuj! To termometr do odbytu, ty kutasie! (pluje)}
B03_Brother03_B01 = {Dajcie mi wiadro... szybko!}
B03_Brother03_B02 = {Przestacie si krci!}

B03_Brother04_B00 = {Co sobie pomyli mj kumpel.}
B03_Brother04_B01 = {Jestem kompletnie sparaliowany.}
B03_Brother04_B02 = {Straciem... obie rce.}

B03_Brother05_B00 = {Ci mutanci..}
B03_Brother05_B01 = {Uch.}
B03_Brother05_B02 = {Moja noga.}

B03_Brother06_B00 = {Doktorze!!!}
B03_Brother06_B01 = {To piecze!}
B03_Brother06_B02 = {To PIECZE!}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation C: These are the random lines spoken by the warriors when they
// are awake. If the player tries to talk to them, they'll say the same things.
//------------------------------------------------------------------------------
B03_Brother01_C00 = {Dlaczego to tak swdzi?}
B03_Brother01_C01 = {Skd wzia si ta wysypka?}
B03_Brother01_C02 = {Cholera! Musz i do lekarza.}

B03_Brother02_C00 = {Mutanci zaczli atakowa nasze patrole.}
B03_Brother02_C01 = {Ci mutanci s naprawd twardzi!}
B03_Brother02_C02 = {Bd potrzebowa ciszej broni.}

B03_Brother03_C00 = {Widzielicie jacy oni s wielcy?}
B03_Brother03_C01 = {Jego karabin by TAKI duy!}
B03_Brother03_C02 = {Mamy szczcie, e yjemy.}

B03_Brother04_C00 = {Pomyl jak wielkie musz by ich kupy!}
B03_Brother04_C01 = {Ciekawe jakby to byo - przespa si z jednym z nich.}
B03_Brother04_C02 = {Ich gluty musz by gigantyczne!}

B03_Brother05_C00 = {Chyba wanie zszedem z warty?}
B03_Brother05_C01 = {Chc si przespa.}
B03_Brother05_C02 = {Dajcie mi jeszcze pi minut.}

B03_Brother06_C00 = {Jedna z tych rzeczy zniszczya cay oddzia.}
B03_Brother06_C01 = {*(ziewa)*}
B03_Brother06_C02 = {Nie wiem, czy znowu mog si z nimi zmierzy.}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation D: These are the random lines spoken by the warriors when they
// are awake after the player has moved on to Bunker 04. If the player tries
// to talk to them, they'll say the same things.
//------------------------------------------------------------------------------
B03_Brother01_D00 = {Ciesz si, e w skoczylimy z mutantami.}
B03_Brother01_D01 = {Szkoda, e nie mamy czasu, by odzyska siy.}
B03_Brother01_D02 = {To by godny przeciwnik.}

B03_Brother02_D00 = {Jak tam sprawy w nowym bunkrze?}
B03_Brother02_D01 = {Ostatnio zrobio si tutaj spokojnie.}
B03_Brother02_D02 = {Latham... Wci nie mog w to uwierzy.}

B03_Brother03_D00 = {Gammorin naprawd wytrzyma seri z PMa?}
B03_Brother03_D01 = {Jak ci si udao go powstrzyma?}
B03_Brother03_D02 = {Zabilicie najsilniejszego z nas!}

B03_Brother04_D00 = {Czego si dzisiaj nauczyem.}
B03_Brother04_D01 = {Tu nie chodzi o mutantw, ghule czy Szpony mierci.}
B03_Brother04_D02 = {Chodzi o prezenty. Taak, prezenty.}

B03_Brother05_D00 = {Jak przebiega walka z robotami?}
B03_Brother05_D01 = {Ale jestem obolay!}
B03_Brother05_D02 = {Za duo mierci... za duo.}

B03_Brother06_D00 = {Mam naszyjnik z uszu mutantw!}
B03_Brother06_D01 = {(umiecha si szyderczo)}
B03_Brother06_D02 = {Oni s li, ale my jeszcze gorsi!}
//==============================================================================
//******************************************************************************



//******************************************************************************
//==============================================================================
// Name: Hillary Eastwood.
// From: Mission 06
// Role: mayor of Quincy.
// Background: Hillary Eastwood is an old woman in her sixties. She has
// a strong personality and is quite cultured. She knows how to behave in high
// society and is generally accustomed to giving orders.
//
// Location: Briefing Room
// Appears: End 09
// Removed: End 11
//==============================================================================

//==============================================================================
// Situation A00:
//------------------------------------------------------------------------------
M06_Hillary_A00 = {Moja crka ma si dobrze, dzikuj.}
M06_Hillary_A00 = {Od tamtej chwili ghule zachowuj si nieco arogancko.}
M06_Hillary_A00 = {Moje miasto wci jeszcze leczy rany.}
M06_Hillary_A00 = {Masz kogo?}
//==============================================================================
//******************************************************************************

//******************************************************************************
//==============================================================================
// Name: Elliot Nesting.
// From: Mission 06
// Role: Leader of the Ghouls.
// Background: Elliot Nesting is the self-appointed leader of the ghouls. He is
// a soft-spoken, wise, ghoul whose guidance has allowed the ghouls to exist in
// relative peace in Quincy. Elliot is a pacifist, but he knows enough about
// politics to know when words will fail and that it is time to let their guns
// do the talking.
//
// Location: Briefing Room
// Appears: End 10
// Removed: End 12
//==============================================================================

//==============================================================================
// Situation A00: Random floating text.
//------------------------------------------------------------------------------
M06_Elliot_A00 = {Musze to sam zobaczy.}
M06_Elliot_A01 = {To wspaniay czas dla ghuli.}
M06_Elliot_A02 = {(piewa) Jestemy ghulami, jestemy znieksztaceni...}
M06_Elliot_A03 = {Podaem mu rk, a on wzi j ze sob.}
M06_Elliot_A04 = {Tak wci jeszcze jestem przywdc ghuli z Quincy.}
//==============================================================================
//******************************************************************************



//******************************************************************************
//==============================================================================
// Name: Mother.
// From: Mission 07
// Role: Matriarch of the intelligent Deathclaws
// Background: Her real name is difficult to pronounce, so we'll call her
// Mother instead. Mother looks like an extra large Deathclaw. She is much
// stronger, tougher, and deadlier than the average adult Deathclaw. She has
// a deep, booming voice.
//
// Location: Recruits
// Appears: End 09
// Removed: End 12
//==============================================================================

//==============================================================================
// Situation A00: Initial meeting with Mother. If any of the squad members
// get close enough to the cage, she will initiate a conversation. She will
// explain her situation and ask to be freed.
//------------------------------------------------------------------------------
M07_Mother_A00_W = {(kania si) Wasi starsi s mdrzy, onierzu. Przyjli na sub moje dzieci.\n\n

Moje dzieci chc si odwdziczy. Nastay dziwne czasy. Szpony mierci walcz u boku bezwosych!\n\n

Dbajcie o nie i nie karmcie ich misem po pnocy.\n\n

egnajcie.}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation A00: Initial meeting with Mother. If any of the squad members
// get close enough to the cage, she will initiate a conversation. She will
// explain her situation and ask to be freed.
//------------------------------------------------------------------------------
M07_Mother_A01 = {Mussz si sspiesszy. Niedugo okress rui.}
M07_Mother_A02 = {Czssto tu zagldassz?}
M07_Mother_A03 = {Hmm. Twoje missso jest biae czy ciemne?}
M07_Mother_A04 = {Mam nadziej, e moje mode sssi dossstosssuj.}

//==============================================================================
//******************************************************************************



//******************************************************************************
//==============================================================================
// Name: Paladin Lancelot.
// From: Mission 22
// Role: Leader of the ill-fated Grail Squad.
// Background: Lancelot does not have much of a role. He and his squad are
// here to demonstrate that the situation is dangerous. They will mount an
// assault on the front entrance and be totally annihilated.
//
// Location: Barracks
// Appears: End 11
// Removed: End 15
//==============================================================================

//==============================================================================
// Situation A00:
//------------------------------------------------------------------------------
M22_Lancelot_A00 = {Jestem Paladyn Lancelot z oddziau Gral. Caa przyjemno po mojej stronie.}
M22_Lancelot_A01 = {Ciesz si, e jeste z nami.}
M22_Lancelot_A02 = {Syszaem o tobie same dobre rzeczy}
M22_Lancelot_A03 = {Powinnimy kiedy razem zajrze na strzelnic.}
M22_Lancelot_A04 = {Musisz pozna moj on i dzieciaki.}
//==============================================================================
//*****************************************************************************
// Name: General Dekker.
// Role: General of the Brotherhood, replacement Commander to the player.
// Background: General Dekker is brought in as a replacement Commander when
// General Barnaky is forced to engage in combat directly with the enemy.
//
// Location: Briefing Room
// Appears: 09
// Removed: N/A
//==============================================================================

//==============================================================================
// Situation A00: Floating text
//------------------------------------------------------------------------------
B03_Dekker_A00 = {Uczymy si w bolesny sposb.}
B03_Dekker_A01 = {Ciar odpowiedzialnoci spoczywa teraz na mnie.}
B03_Dekker_A02 = {Ten pancerz trzeba wypolerowa.}
B03_Dekker_A03 = {Musimy zwyciy.}
B03_Dekker_A04 = {Nie podoba mi si rozwj sytuacji.}
B03_Dekker_A05 = {Jestemy dla tej ziemi jedyn nadziej.}
//==============================================================================


//==============================================================================
// Situation Z00: Time to Move to the Next Bunker
//------------------------------------------------------------------------------
B03_Dekker_Z00_W = {Zwyciylimy w tym rejonie.\n\n

Przenosimy dziaania do nowej bazy, na zachodzie. Zbierz oddzia i zamelduj si tam jak najszybciej.}
//==============================================================================



//==============================================================================
// Name: Recruits Master
// Role: Recruits Master of the Initiates.
//==============================================================================

//==============================================================================
// Situation A00: Recruits Master will speak, then open the Recruits window.
//------------------------------------------------------------------------------
B03_Recruits_A00_W = {Witaj, onierzu. Jestem Zarzdc Kadr Bractwa. Jeli chcesz zoy druyn, musisz porozmawia ze mn. A wic czym mog suy?}
//==============================================================================

//==============================================================================
// Situation B00: Recruits Master will speak, then open the Recruits window.
//------------------------------------------------------------------------------
B03_Recruits_B00 = {Hej, to ju dwch jednego dnia! Cha, cha, cha!}
//==============================================================================

